top of page
BANNER BIG.jpg

La práctica artística de Luis reflexiona sobre los contextos y la historia, analizando también el pensamiento (artístico) occidental y latinoamericano. Se apropia de objetos e imaginarios para crear vínculos entre la obra del artista y la extensa clase obrera.


Luis ha expuesto en varios países, como Colombia, EE. UU., Reino Unido, Suiza, Francia, Holanda, Bélgica, España, México, Brasil, Argentina, Paraguay y Ecuador, en prestigiosas instituciones como el Museo de Arte Contemporáneo de George Mason U. en Washington y el Museo de Arte Moderno de Medellín. Fue artista residente en CBK en colaboración con el Stedelijk Museum de Amsterdam. Su trabajo se encuentra en importantes colecciones públicas y privadas de Colombia, Europa y América. Obtuvo una Maestría en Bellas Artes tanto de la U. Nacional de Colombia como de la U. Nacional de las Artes en Buenos Aires. Actualmente vive en Bogotá.

1630354393452.jpeg
ezgif-3-bb6f95df47.gif
Atlas.JPG
8K8A9512.jpg
la-construccion-de-un-mundo-mejor-08302022_100925.jpg

La Construccion de un Mundo Mejor - Gallery Nueveochenta   

Los lenguajes visual, hablado y escrito son herramientas fundamentales de los seres humanos… Sin embargo, podemos ser víctimas de estos también. Los mapas no representan las proporciones reales de los continentes y países, aún así no lo cuestionamos, ya han quedado así …

Yo vengo de Colombia. En Colombia no hablaban español pero yo hablo español. 

Ahora vivo en Bélgica, que tiene tres idiomas oficiales: holandés, francés y alemán. Bélgica tiene como resultado de su historia 6 gobiernos y el lenguaje se ha vuelto fundamental en su sociedad, involucrando recursos, poder de decisión en los parlamentos, etc. En teoría, los belgas deben aprender los tres lenguajes y  agregemos el Inglés que actualmente "toda persona debería saber". Muchos aquí quieren hablar tantos idiomas como sea posible, mientras que otros prefieren hablar solo francés u holandés. Algunos pueden no querer hablar inglés, pero otros inesperadamente quieren aprender español. ¿Qué idioma debo hablar yo? ¿Qué significa esto para mí después de estar en la parte cuyo lenguaje es no romance, después de 5 años de vivir aquí?

El lenguaje nos permite comunicarnos, puede unirnos pero también alejarnos. Podemos usar el lenguaje para reconocer al otro (¿El intruso? ¿El amigo? ¿El igual? ¿El diferente?), así como para hacer suposiciones (¿Malas? ¿Buenas?) o interesarnos el uno por el otro.

 

Semantic infiltration es el uso del lenguaje para hacer un enemigo vulnerable.

 

Según el mito, en 1832 el ex primer ministro de Bélgica Charles Rogier escribió una vez en una carta que debían lograr que el único idioma administrativo fuera el francés y entonces: “poco a poco podremos destruir la parte germánica de Bélgica”.

 

Estaremos mostrando una exposición individual de Luis, cuyo trabajo me parece reconfortante porque habla de estos usos paradójicos del lenguaje y también crea la posibilidad de un lenguaje ausente, un espacio ausente en la geografía, un espacio para descansar, un lugar en que solo hay forma, en que sólo somos, un lugar en que es posible ser igual. ¿Es posible un lugar así?

¿Qué somos más allá de los mapas, del lenguaje, de los ríos?  ¿Qué son dos palabras sin un espacio entre ellas? sí, sin esos espacios vacíos que separan lo que supuestamente tiene todo el contenido demim ensa je ypala b ra-? ¿Hay lenguajes sin espacios? o, ¿Son los espacios, esos espacios, comunes a todos los seres humanos? 

Están bienvenidos a ver y vivir la exposición de Luis quién probablemente llegará a finales de Mayo a realizar una obra In situ y compartir con todos. Y como parte de está exposición, haremos un día pan.

 

-Laura Peña, Directora y Fundadora de PARCE 

Panorama 4.JPG

The place between words - Bradwolff Projects   

ABYA YALA

Año: 2022

Técnica: Mapas escolares y bronce

Formato:

Abya Yala, which in the Kuna language means "land in its full maturity" or "land of vital blood", is the name used by the Native American Guna people who inhabit the geographic region called the Darién Gap, between what is now northwest Colombia and southeast Panama, to refer to the American continent since Pre-Columbian times. Hence, this is how the territory was called before the colonial conquest. Various groups are now trying to retake the name and it is associated with political mobilization to decolonize words. That is why school billboards and the continent are used horizontally to the north and south. In order to learn this name again. 

luis hernández mellizo, La construcción de un mundo mejor en Nuevaochenta Gallery en Bogota in 2022.

The world corrected. 

Año: 2018

Técnica: Líquido corrector sobre mapa

Formato: 24,5x31 cm

luis hernández mellizo, the place between words en Bradwolff Projects en Amsterdam in 2018.

ATLAS

Año: 2018

Técnica: Intervención de libro

Formato:

Luis explores identities by searching inside atlases for words and maps that have been drawn up, either highlighting or physically removing material from the books. His meticulousness in deconstructing these ‘books’ accentuates a ‘place’ that lies between the words.

luis hernández mellizo, the place between words en Bradwolff Projects en Amsterdam in 2018.

Dutch Family

Año: 2018

Técnica: Intervención de postal

Formato:

In this work Luis refers to his exploration of cultural identities  during his art residency of CBK/Stedelijk Museum in the Bijlmer neighbourhood (Amsterdam) and his endeavour to distinguish something that cannot in fact be written, spoken or translated. Luis’ project seeks to portray a social landscape through his own experience of coexisting in the midst of the multicultural area, where he is caught between being a tourist and a newcomer, visualizing his own experience and those of others living in the Bijlmer.

luis hernández mellizo, El papel del Trabajo (2015) y Patrimonio Baldio (2018) en Nuevaochenta Gallery en Bogota.

Bread and Work

Año: 2018

Técnica: Intervención con rodillo

Formato:

 

Luis parte de objetos e imágenes históricamente asociados al concepto de trabajo, como el dinero, los productos agrícolas, las herramientas y los símbolos políticos, y les agrega un nuevo significado, a través del cual cuestiona las definiciones de arte, producción, valor, originalidad y legitimidad. Establece una serie de contrastes entre las piezas originales y las intervenciones que revelan su carácter no capitalizable y hablan del trabajo como una acción que se transforma, mostrando que tanto el valor como el significado de los objetos vinculados a la noción de trabajo están dados por asociaciones y significados precisos y que éstos pueden ser anulados mediante alteraciones formales. Es así como se reafirma la función, alcance y relevancia de la obra como concepto, al tiempo que se propone una reinterpretación de la misma, mostrando que su significado es mucho más amplio que el de la construcción social en la que se enmarca.

LEARRIVING

Año: 2018

Técnica: Alfombra Recortada

Formato: 80 x 120 cm

luis hernández mellizo, the place between words en Bradwolff Projects en Amsterdam in 2018.

luis hernández mellizo, the place between words en Bradwolff Projects in Amsterdam en 2018.

No Place

Año: 2018

Técnica: Rotulador y líquido corrector sobre cuadernillos.

Formato:

 

A través de una serie de preguntas sobre lugares, idiomas y palabras, Luis intenta encontrar un terreno común en medio de una diversidad de experiencias, memorias y convivencias. Con estas preguntas, anima a las personas a reflexionar sobre su posición en la sociedad y su propia historia. El artista lleva esta exploración de identidades más allá al buscar en diccionarios y atlas las palabras que se han escrito, ya sea resaltando o eliminando físicamente material de los libros y, como resultado, creando otro tipo de lenguaje. Su meticulosidad en la deconstrucción de estos 'libros' acentúa este 'lugar' que se encuentra entre las palabras.

Raffael des Meisters Gemälde in 202 Abbildungen

Year: 2016

Technique: Book intervention

Format: 29 x 26 x 3 cm

“Lumpenproletariat, worker, aristocrat, all in one. To be an artist probably means striving to become foreign to everything. Autonomy and good deals. Trompe l ́oeil. All of the artist ́s tools are double-edged swords. An artist might sell his soul, but never his time. The artist learns by doing and that means making everything sooner or later, only he knows that he does not know (don ́t tell anyone). Painting is the artist’s only trade, as it is for all those who have been able to make non-painting into a singular profession. The artist ́s trade is the art of not working. Luis ́s work makes constant reference to painting. The artist ́s work is the trade of not knowing any art. Luis ́s work makes constant reference to work. The artist ́s art is the work of having no trade (...)”.

Acerca de El papel del trabajo / About The role of work. Pablo Rosales Consulted in: http://lhm-txt.blogspot.be/2015/12/acerca-de-el-papel-del-trabajo-pablo.html

 

3.JPG

The Little Red Book

Year: 2013

Technique: Book intervention

Format: 13,5x9,5x3cm

 

“(...)These works work as a place where elements that I consider iconic in their objectual dimension are gathered. The study of some popular group manifestations and the observation of a series of natural phenomena on certain elements. Books, banners and speeches, potatoes and air are re-considered in their materiality and by means of a particular work they become visible in a particular way that allows to point certain ideals of justice, liberty and happiness, amongst others. This is why, in addition, they work as art pieces (objects, paintings, engravings), because within the contemporary art society it seems to be the only place to say in a barely comprehensive and/or coherent way , the supposed non-sense. Hence, the idea of manifestation is difficult to achieve, and utopia. Perhaps, utopia is best defined
from dystopia(...)”
. Conversation between Maximo Jacoby y Luis Hernández Mellizo about an exhibition in which this work participated. http://lhm-txt.blogspot.com.ar/2014/08/conversacion-entre-maximo-jacoby-y-luis.html  

PAINT, PAINTERS, PAINTINGS

Year: 2020

Technique: Video

Format: 5 minutes

Luis creates a sound collage or sound composition that works as an archive of musical sound fragments around the work of painting.

 

Screenshot 2023-05-04 185340.png
download.png

La vestidura del pueblo ("The clothes of the people")

Año: 2010

Técnica: Billetes doblados

Formato: 15 x 15 cm

Esta pieza forma parte de una serie en la que Luis dobló varios billetes a la indumentaria: la indumentaria de un pueblo. Los proyectos de ley se refieren a temas específicos para el país, por ejemplo, un hecho histórico. Los pliegues fueron personalizados para cada pieza y contienen billetes de varios países del mundo, países comunistas y países que ya no existen.

Este billete en concreto es el billete de mil pesos de Colombia, que ya no se fabrica . Muestra El Bogotazo de 1948 y el líder político colombiano Gaitán. Gaitán fue querido por muchos por criticar a las clases dominantes y prometer mayor igualdad y reforma agraria. Fue asesinado en 1948, desencadenando un atropello en la ciudad, en una ola de violencia conocida como el Bogotazo. El Bogotazo resultó en la muerte de más de 5.000 personas y fue el comienzo de un período violento de inestabilidad política en Colombia: una guerra civil de 10 años, conocida como La Violencia.

Luis dobló el billete de tal manera que no se ve a Gaitán sino a su público: está señalando a la gente. La forma en que se comercializa esta serie es también un acto político del artista. Al darle a cualquiera ya la vez no a todos la oportunidad de obtener la obra -la venta de la pieza no está restringida por ninguna concesión (esta es la única obra de Luis que ninguna galería comercial grande puede vender, él decide quién la vende o si la quiere regalar), de esta manera, Luis desafía el comercio del arte dominado por una clase alta (es su única pieza a ese precio; un artículo coleccionable, tanto como pieza de arte como billete histórico y hay una cantidad limitada de copias, lo que permite a los compradores conservar la pieza o revenderla en el precio que ellos quieran, de esta manera se le devuelve el poder al pueblo).

bread2222.png
1. chucula flyer.png
bottom of page